En el primer taller, hemos trabajado la canción del Coro IRFAM “Xzart”. Primero hemos comentado el vocabulario. Después hemos escuchado la canción, recitada y cantada. En una tercera fase, la hemos cantado sobre el audio y con acompañamiento de guitarra. También hemos cantado una versión en español.
En la
última parte del taller, hemos trabajado el alfabeto Tifinah, el más apropiado
para escribir la lengua Amazigh.
Hemos
tenido alguna dificultad, por la poca costumbre que tenemos de escribir el
Rifeño. También por las diferencias de
vocabulario entre el que utiliza la canción y el que se suele usar en
Alhucemas.
Pero,
al final, hemos salido contentos. Todos
hemos aprendido un poco de Rifeño, un poco de escritura Tifinagh, y algunas
palabras en Español. Además de los
cantos, incluso ha habido bailes.
Para
próximas ediciones del taller, nos proponemos buscar canciones sencillas, y que
utilicen el vocabulario que realmente se usa en esta zona del Rif. Se admiten sugerencias.
¡Azul!
“Xzat”, por el Coro IRCAM (Instituto Real de la Cultura
Amazigh)
presentación sobre el vocabulario
díptico con la letra de la canción y el alfabeto Tifinagh
letra de la canción en la web “Tifawin”
descargar la canción desde “Tifawin”
No hay comentarios:
Publicar un comentario